
Size
6.96 MB
Android
6.0+
Downloads
19
Architecture
x86, x86_64, arm64-v8a, armeabi-v7a
Security Scan
Verified Safe
✓ Scanned with ClamAV, APKiD, and Quark-Engine
What's New
https://github.com/fei0316/OpenCC-android-app/compare/3.0.2...3.1.0/
Description
An implementation of OpenCC for Android, enabling conversion between different variants of Chinese with automatic detection and conversion.
Features
- Automatically detects Traditional or Simplified Chinese and converts it (Easy Mode).
- 10 conversion modes (see below for details).
- Convert text directly by selecting it in a text field, choosing the option from the menu, and having it replaced automatically with the converted text.
Conversion Modes
- ID 1: Simplified → Traditional - Chinese Variant (異體): OpenCC standard (OpenCC 標準), Word Use (用詞): ❌ (no conversion)
- ID 2: Simplified → Traditional - Chinese Variant (異體): Convert to Taiwan variant (臺灣正體標準), Word Use (用詞): ❌
- ID 3: Simplified → Traditional - Chinese Variant (異體): Convert to Hong Kong variant (香港繁體標準/香港小學學習字詞表標準), Word Use (用詞): ❌
- ID 4: Simplified → Traditional - Chinese Variant (異體): Convert to Taiwan variant (臺灣正體標準), Word Use (用詞): Convert to Taiwan phrases (臺灣常用詞彙)
- ID 5: Traditional → Simplified - Chinese Variant (異體): ❌, Word Use (用詞): ❌
- ID 6: Traditional → Simplified - Chinese Variant (異體): Convert from Taiwan variant (臺灣正體標準), Word Use (用詞): ❌
- ID 7: Traditional → Simplified - Chinese Variant (異體): Convert from Hong Kong variant (香港繁體標準/香港小學學習字詞表標準), Word Use (用詞): ❌
- ID 8: Traditional → Simplified - Chinese Variant (異體): Convert from Taiwan variant (臺灣正體標準), Word Use (用詞): Convert to Mainland China phrases (中國大陸常用詞彙)
- ID 9: OpenCC Traditional → Taiwan Traditional - Chinese Variant (異體): Convert to Taiwan variant (臺灣正體標準), Word Use (用詞): ❌
- ID 10: OpenCC Traditional → Hong Kong Traditional - Chinese Variant (異體): Convert to Hong Kong variant (香港繁體標準/香港小學學習字詞表標準), Word Use (用詞): ❌
Notes on OpenCC Standard
"No conversion" for Chinese variants converts inputs into the OpenCC standard, without following any particular governmental standards. It is based on the contributors' research and aims to avoid situations where one character in a variant corresponds to multiple characters in another by splitting them as much as possible.
For example, the character 「臺」 is used for 「臺灣」, while 「台」 is used for 「天台」 in the Taiwan standard. However, in the Hong Kong standard, 「台」 is used for both. In this case, the OpenCC standard adopts the Taiwanese convention when translating from Simplified Chinese, where 「台」 is always used for both.
Copyright (c) 2020-2025 Fei Kuan
This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
Rate this app
Ratings & Reviews
No reviews yet.